معرفی بازی – قماربازی با شیطان
کلهفنجونی (Cuphead) (با زیر عنوان با شیطان معامله نکن) یک بازی ویدئویی مستقل در سبک شوتم آپ است که توسط استودیو MDHR تولید شدهاست. این بازی برای مایکروسافت ویندوز و اکسباکس وان در سال ۲۰۱۷ منتشر شد. این بازی با الهام گرفتن و تلفیقی از سبک رابر هوس و آثار پویانمایی دههٔ ۱۹۳۰ و کارهای کارتونسازهایی از جملهٔ مکس فلیشر ساخته شدهاست.
داستان بازی
کلهفنجونی و برادرش ماگمن دو شخصیت این بازی هستند که زیر نظر کتری پیر دانا تعلیم دیدهاند و باید برای رها شدن از معامله خود با شیطان به مبارزه با غولها و دشمنان بازی بپردازند.
یاری دهندگان
- مترجمین:
- AminGoblin
- Danger Mamad
- Alireza Saken
- ویراستار:
- Reza
- تست:
- Reza
- Mobin
- طراحی گرافیکی:
- AminGoblin
- SinaJet
- تیم فنی:
- Ahmad
- Reza








+ ترجمه تمامی متنهای غیرزیرنویس + ترجمه تمامی متنهای DLC
خرید نسخه حمایتی PC
نسخه حمایتی فارسیساز کلهفنجونی
۱۵۰.۰۰۰ریال
لایسنس فعال سازی در مرگ
با خرید این محصول از عوامل سازنده این فارسیساز حمایت کنید.
برای اطلاعات بیشتر به بخش سوالات پرتکرار مراجعه کنید.
اخر بازی dlc راجب آینده فارسی ساز نشده
این قسمت:
https://youtu.be/BXseyGHcA00?feature=shared&t=7635
دقیق متوجه نشدم کجا رو میگی اگر منظورت کتاب مصور سیاه و سفید آخره که اونا اسامی سازندگانه چیزی نداره ترجمه کنیم. اگرم نه پشتیبانی تلگرام عکس بده بررسی کنیم.
اشتباه شد فکر کردم داستانه چون اخر بازی توی صفحه سیاه لیست اسامی مینویسه نمیدونم چرا دوباره اسامی کنار مصور نوشتن.
در بخش تغییر زبان باید
کلید راست ➡️ یا چپ ⬅️بزنید تا زبان تغییر کند
۵ بار حذف و نصب کردم تا اینو فهمیدم
با تشکر فراوان از تیم بزرگ فن ساب برای این سلیقه ی به شدت خوب که با این سلیقه در انتخاب بازی ها و همچنین زیر نویس به شدت وفادار،روون،با کیفیت و خوش ساخت این اجازه رو به ما میده که عناوینی که شاید بارها و بارها تجربه کردیم رو بتونیم مجددا سراغشون بریم ولی با یک تجربه ی متفاوت.
چیزی که فن ساب رو برای من به شدت خاص میکنه اول از همه سلیقه ی این تیم در انتخاب سوژه برای زیرنویس هستش و مورد دوم همونطور که قبل تر گفتم، کیفیت زیرنویس ها هستش.
مورد های دیگه ای هم هستن از جمله،پرکار بودن تیم.
و همچنین سیستم بی نقص و به شدت کمک کننده به پیشرفت و پایداری تیم ،ینی سیستم لایسنس گذاری ها رو بازی.
از نظرم همینکه ترجمه کننده ها فقط روی بازی های جدید تمرکز نمیکنن نشون دهنده اینه که نه تنها این افراد سلیقه خوبی دارند بلکه خودشون هم از دل جامعه ی گیم ایران هستن و به خوبی فرق بازی خوب و بد رو تشخیص میدن.
همینکه اولویتتون برای نسل جدید معرفی بازی های خوب قدیمی هستش و برای نسل قدیم تجربه ی مجدد و متفاوت یک شاهکار ، برای من به شدت با ارزش ، محترم و قابل تقدیره.
خسته نباشید به تمامی ادمین ها و عوامل تیم فن ساب.
سلام، خوشحالم که از فعالیتمون راضی هستین و تونستیم حتی ۱ درصد براتون خاطره خوب بسازیم. امیدوارم در ادامه هم بتونیم همینطور ادامه بدیم و فارسی ساز های متنوع بیشتری براتون آماده کنیم.
امیدوارم روز به روز تیمتون بزرگ تر و با کیفیت تر بشه♥
ممنون برای ترجمه عالی فقط میشه بگید فارسی ساز بلسفمس دو کی میاد؟
سلام، همین الان داریم روش کار میکنیم.
یعنی نمیتونید تاریخ بدید یا بگید چقدر از کار پیش رفته آخه من از وقتی که فارسی ساز بلسفمس یک اومد لایسنس دوگانه رو خریدم و الان یکی دو ماهی هست که منتظر هستم از طرف دیگه میتونستم همون فارسی ساز رو از پرشین لینگو بگیرم اما چون من مشتری وفاداری هستم اومدم و از شما خریدم البته من از وقتی اولین خریدم رو تو سایت خوبتون کردم یعنی فارسی ساز هالونایت شدم مشتری وفادار و از طرف دیگه من فقط فارسی ساز اختصاصی شما رو دوست دارم پس لطفاً بگید کی میاد چون انتظار تو این دو ماه مثل انتظار تو دو ساله و ممنون
سلام، یک هفته تا ۱۰ روز دیگه منتشر میشه. دلیل تاخیر زیادش شرایط کشور نامساعد شد و بازی هم بشدت متن سختی داره برا همین طول میکشه یک فارسی ساز با کیفیت براش آماده کنیم. ولی همین الان داره مراحل تست رو میگذرونه.